Sure there is a name for each of these elements, in Spanish at least it exists, in the image below I put the names in Spanish and the literal translation.
All these elements are included in what is called "grafismo" (graphism, graphics) within the page.
- Zócalos: solid color graphics touching the page sides bleeding, specially top and bottom rectangular shapes. Google Translate gives many options for zócalo, I don't know the right one for this case: plinth, baseboard, skirting board, socle, skirting, wainscot. Depending the touching with the bleeding side, it can be upper, lower, left or right. If the contact is in two
sides: bottom-left corner socket.
- Pastillas (pads): solid color graphics, especially the rectangular ones, that DON'T touch the page bleed.
- Cenefas (valances): sockets and pads with decoration instead of flat
- Pastillas de texto (text pads): pad containing text.
- Frames or text frames: the elements that surround a text without filling. If it's incomplete container or container frame.
- Filetes (fillets): linear graphics.
Anyway, when there are doubts about the name of an element in composition and editorial design, imagine the description of the page by phone:
The Computing magazine cover has under the name an incomplete bottom-left red container frame