My question is very short.
Whether I should use the en dash (U+2013) or the hyphen in cases like
Anglo-Saxon England (Anglo–Saxon England) (a famous book by F. M. Stenton)
or
The Washington-Moscow hotline (The Washington–Moscow hotline)
?
Graphic Design Stack Exchange is a question and answer site for Graphic Design professionals, students, and enthusiasts. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityMy question is very short.
Whether I should use the en dash (U+2013) or the hyphen in cases like
Anglo-Saxon England (Anglo–Saxon England) (a famous book by F. M. Stenton)
or
The Washington-Moscow hotline (The Washington–Moscow hotline)
?
In English, compound adjectives like Anglo-Saxon, sun-bleached, blueish-green, or compound nouns such as bird-of-prey, mother-in-law, vice-president, etc., are always with a hyphen.
The en dash is used to replace the word "to" in things such as Washington–Moscow hotline, London–Edinburgh train, etc. It has a different meaning from a hyphen.
Obviously different languages may have different uses for hyphens and en dashes.