when dealing with 3 language artwork, would the French and Spanish text need to be the same as the English text? Can the translations be smaller font size than English? Or does all text need to be the same size?

I think it needs to be the same size, but looking for some other input.

Thanks in advance, Dan

  • 1
    What is the packaging for? There are different rules for food, alcohol, etc...
    – Westside
    Jun 9 '17 at 14:13
  • Packaging is for general art supplies - no food or consumable.
    – DanMaz
    Jun 12 '17 at 13:42

In my work I usually downsize all fonts to match the smallest one needed to accommodate the Spanish and German one (THOSE GERMANS AND THEIR LONG WORDS WITHOUT HYPHENATION).

It's bad idea to make English one bigger and to stand out because people will complain (THOSE FRENCHS AND THEIR SUPERIORITY COMPLEX).

Also it looks better.

  • hmmmm... humour was it?
    – Vinny
    Jun 9 '17 at 14:55
  • 1
    Hmm, don't get the downvotes. OK, the jokes aren't that funny and could do without the shouty bits, but the advice is sound.
    – PieBie
    Jun 9 '17 at 14:58
  • This answer suggests that resizing the font is okay even tho it clearly destroys any good design if done carelessly
    – BlueWizard
    Jun 13 '17 at 12:21
  • It's not a sign of a good design if it's designed for multiple languages but look good only in one. If it was designed in and for only one language it means it needs redesigning. Jun 13 '17 at 12:28

No set rule about this and probably something the client will ultimately decide based on their markets, etc. But if the size of the packaging allows you to, these should probably be the same size.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.